Lucas Silveira lançou ontem seu cd Beeshop, projeto paralelo onde solta a voz em inglês e impressiona. Já vem recebendo boas críticas, todos exaltando seu amadurecimento e qualidades musicais.
Ouvi muitos perguntarem: mas por que em inglês? - Não sei exatamente a resposta, apenas que a música não tem lingua, assim como o sentimento. Seja o idioma que for, todos entendem quando o assunto é amor.
Cigano de alma, gosta de estar aqui, ali, em qualquer lugar. Vive da pluraridade musical. Canta com o pai, com amigos, com ídolos ou sozinho. Canta como um cigano que faz da música um diálogo com Deus, com a natureza, com a vida.
O CD chega pra quebrar mais uma barreira. O rotulo de emo, de banda adolescente pop ou qualquer outro pré - conceito, vai esbarrar num Lucas maduro, que sabe o que quer e que principalmente sabe...fazer música!
Ía esquecendo de comentar que o próprio Lucas diz que esse cd é autobriográfico!
A seguir tradução de uma música que quase vi nascer e é a minha preferida!
Come And Go Venho E Vou
I come and go just like Eu venho e vou como se
I have nothing to say não tivesse explicações a serem dadas
And it wouldn't hurt at all Como se não fosse doer,
If you walked away caso você fosse embora.
* I come and go just like Eu venho e vou como se
I was told to do like this Eu se me dissessem para ser assim
And your presence wouldn't be E sua presença não seria
Something I would miss algo que eu sentiria falta
* So I come and go... Então eu venho e vou...
* I come and go just like Eu venho e vou como
Those waves that washed our summer essas ondas que apagaram o nosso verão
From our minds, photos Das nossas mentes, fotos,
Pockets and empty diaries bolsos e diários vazios.
* I come and go just like Eu venho e vou como
That's just how it's meant to be Se fosse essa a única opção
But I always ask myself Mas eu sempre me pergunto
Why don't you come and go with me Por que é que você não vem e vai comigo?
* Come with me Venha comigo
Is that what you really want? É realmente isso que você quer?
Come with me Venha comigo
Is that what you've tried to do all the time? É isso que você vem tentando fazer durante todo esse tempo?
Come with me Venha comigo
I'll be waiting right there by the corner Eu vou te esperar logo ali, na esquina
Until we end up tired Até que fiquemos exaustos
Or leave me alone Ou me deixe em paz
* Don't leave me alone. Não me deixe sozinho.